Anissa hajar

TRADUCTRICE ET CORRECTRICE

Anglais / Espagnol > Français

TRADUCTION

Avoir des textes de qualité, même dans une langue étrangère, est important pour votre image de marque. Je traduis uniquement vers ma langue maternelle, le français, pour une écriture optimale et des formulations naturelles. La traduction, ce n’est pas simplement transposer des mots d’une langue à une autre, c’est aussi conserver le sens du texte tout en donnant l’impression qu’il a été originellement écrit en français.

CORRECTION

Soyez assuré qu’aucune erreur d’orthographe, de grammaire ou de syntaxe ne subsiste dans vos textes français en me confiant leur correction. Je sais faire attention aux détails qui vous semblent insignifiants mais qui donnent toute sa force à votre texte. Quelques fautes peuvent vite vous coûter l’attention de votre lecteur, que ce soit un client, un collègue, un professeur.

Traduction Professionnels

Professionnels

Contrats
Conditions générales
Politiques de confidentialité
Règlements, Brochures
Communiqués de presse
Documents marketings
Descriptifs d'articles, Catalogues

Sites internet et applications
etc.

Traduction Particuliers

Particuliers

CV, Lettres de motivation
Thèses, Mémoires, Rapports
Attestations, Témoignages
Courriers, Emails
Certificats
Manuscrits
etc.

« Professionnels et particuliers me font confiance pour traduire leurs textes dans des domaines variés.
Titulaire d’un master de traduction anglais et espagnol, je dispose d'une solide expérience auprès d'agences renommées au niveau international. »

UNE EXPERTE À VOTRE SERVICE

Traduction Hero

Me contacter

Envoyez-moi votre fichier à traduire ou à corriger pour un devis sur mesure.

Par email : anissa.hajar@hotmail.com

Par téléphone : 06 71 80 35 88

Ou via ce formulaire :


    Aucune donnée personnelle n’est conservée par notre site via ce formulaire

    Le coût des prestations dépend :

    Traduction Contact
    Scroll to Top
    fr_FRFrançais